EnglishΕλληνικά
CALL US NOW ON 7000 37 47
  • ΣΑΦΗΝΕΙΑ
  • ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ
  • ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ
ΣΑΦΗΝΕΙΑ
ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ
ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ
Καλωσορίσατε στο Cyprus Translators

Μεταφράσεις: Επίσημες και πιστοποιημένες μεταφράσεις

Μεταφράσεις προς και από: ΕΛΛΗΝΙΚΑ/ ΑΓΓΛΙΚΑ/ ΓΑΛΛΙΚΑ/ ΙΤΑΛΙΚΑ

Εταιρεία μεταφράσεων: Επίσημες, πιστοποιημένες μεταφράσεις νομικών, οικονομικών και εκπαιδευτικών εγγράφων από ορκωτό μεταφραστή

H C.O. Cyprus Translators Ltd, είναι εγγεγραμμένη, επαγγελματική εταιρεία μεταφράσεων που εξειδικεύεται στη μετάφραση και γλωσσική επιμέλεια εγγράφων, κυρίως κειμένων νομικού και οικονομικού περιεχομένου. Είναι Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης εγγεγραμμένη στο Μητρώο του Εφόρου Εταιρειών Κύπρου, σύμφωνα με την Κυπριακή νομοθεσία. Οι υπηρεσίες μετάφρασης που προσφέρουμε, είναι υψηλής ποιότητας, χάρις στον  επαγγελματισμό και ακαδημαϊκή κατάρτιση των μεταφραστών μας.

Όλες οι μεταφράσεις αναλαμβάνονται από επαγγελματία και πτυχιούχο ορκωτό μεταφραστή, ο οποίος διαθέτει τόσο τα ακαδημαϊκά προσόντα όσο την εμπειρία για τη σωστή κατανόηση, απόδοση και μετάφραση του περιεχομένου ενός εγγράφου προς τη γλώσσα στόχο.

Οι μεταφραστές μας, είναι μέλη επαγγελματικών σωμάτων μεταφραστών,  όπως η Παγκύπρια Ένωση Πτυχιούχων Μεταφραστών και Διερμηνέων και το Ινστιτούτο Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ηνωμένου Βασιλείου και ορκωτοί μεταφραστές της Κυπριακής Δημοκρατίας.

Πιστοποιημένες / επίσημες μεταφράσεις από ορκωτό μεταφραστή:

Με την ανάθεση των μεταφράσεων σας στο Γραφείο μας, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι οι εμπορικές σας συμφωνίες, τα νομικά σας έγγραφα, καταστατικά και δικαστικές αποφάσεις καθώς επίσης τα έντυπα προσφορών του δημοσίου και άλλα έγγραφα της επιχείρησης σας, θα μεταφραστούν με ακρίβεια και ορθότητα προς τις γλώσσες που επιθυμείτε, ούτως ώστε να ικανοποιήσουν επακριβώς το σκοπό τους.

Επίσημες μεταφράσεις: Ο θεσμός του ορκωτού μεταφραστή στη Κυπριακή Δημοκρατία

Ο Νόμος για την Εγγραφή και Ρύθμιση των Υπηρεσιών Ορκωτού Μεταφραστή στη Δημοκρατία Νόμος 45(Ι)/2019, τέθηκε σε ισχύ στην Κυπριακή Δημοκρατία την 1 Ιουλίου 2019.

Ο νόμος προνοεί για την εισαγωγή του θεσμού του ορκωτού μεταφραστή, ο οποίος είναι το μόνο αρμόδιο πρόσωπο για την προετοιμασία και πιστοποίηση επίσημων μεταφράσεων στην Κυπριακή Δημοκρατία. Οποιοδήποτε πρόσωπο παρουσιάζεται σκόπιμα με ψευδείς παραστάσεις ως ορκωτός μεταφραστής ή αποπειράται να χρησιμοποιήσει οποιοδήποτε τίτλο, όνομα, χαρακτηρισμό ή προσθήκη με αποτέλεσμα να μπορεί να συναφθεί το λανθασμένο συμπέρασμα ότι είναι ορκωτός μεταφραστής υπόκειται σε πρόστιμο που δεν υπερβαίνει τις οκτώ χιλιάδες ευρώ (€8000) ή ποινή φυλάκισης που δεν υπερβαίνει τους έξι (6) μήνες.

«Ορκωτός μεταφραστής» είναι οποιοσδήποτε μεταφραστής εγγεγραμμένος στο Μητρώο και που δύναται να διενεργεί πιστοποιημένες μεταφράσεις.

«Πιστοποιημένη μετάφραση», σημαίνει τη δυνάμει των διατάξεων του σχετικού Νόμου έγκυρη και ακριβή μετάφραση ενός γραπτού κειμένου ή εγγράφου από ξένη γλώσσα στην ελληνική γλώσσα ή στην τουρκική γλώσσα και αντίστροφα, καθώς και από την ελληνική γλώσσα προς την τουρκική γλώσσα και αντίστροφα, η οποία φέρει την επίσημη σφραγίδα της Δημοκρατίας και η οποία είναι δεόντως χαρτοσημασμένη.

Οι Ορκωτοί μεταφραστές μεταφράζουν έγγραφα που προορίζονται για δημόσια επίσημη χρήση εντός ή εκτός της Δημοκρατίας, όπως π.χ. εκπαιδευτικά έγγραφα, πιστοποιητικά γάμου, πιστοποιητικά γέννησης, πιστοποιητικά θανάτου, πιστοποιητικά ποινικού μητρώου, διαβατήρια, ταυτότητες, τραπεζικοί λογαριασμοί, τίτλοι ιδιοκτησίας, εταιρικά έγγραφα, ιατρικές εκθέσεις, νομικά έγγραφα.

Από την 1η Ιουλίου 2019, η εταιρεία μας είναι σε θέση να προσφέρει μεταφράσεις που ετοιμάζονται από ορκωτό μεταφραστή.

Αποδοχή μεταφράσεων ορκωτού μεταφραστή από τις Δημόσιες Αρχές της Δημοκρατίας

Μεταφράσεις γραπτών κειμένων ή εγγράφων που διενεργήθηκαν από ορκωτό μεταφραστή σύμφωνα με τις διατάξεις του σχετικού Νόμου, θεωρούνται πιστοποιημένες μεταφράσεις και γίνονται αποδεκτές από τα δικαστήρια και τις Aρχές της Δημοκρατίας.

Μεταφράσεις που δεν χρειάζονται πιστοποίηση:

Το γραφείο μας αναλαμβάνει επίσης την μετάφραση εγγράφων και κειμένων που δεν χρειάζονται επίσημη πιστοποίηση. Τέτοια κείμενα περιλαμβάνουν για παράδειγμα:

  • Εγχειρίδια χρήσης
  • Συμβόλαια απασχόλησης
  • Εσωτερικές οδηγίες ή κανονισμούς εταιρειών
  • Μενού εστιατορίων
  • Καταλόγους προϊόντων
  • Τεχνικές προδιαγραφές
  • 'Εγγραφα προσφορών του δημοσίου
  • Προσωπική αλληλογραφία με δημόσιες αρχές
  • Και οποιοδήποτε άλλο έγγραφο χρειάζεται μετάφραση από την μια ξένη γλώσσα στην άλλη ανάλογα με τις ανάγκες σας.

Γιατί να μας επιλέξετε

  • Σαφείς και ορθές μεταφράσεις
  • Επαγγελματικός χειρισμός κάθε μεταφραστικής εργασίας
  • Εχεμύθεια στον χειρισμό των εγγράφων σας
  • Άμεση εξυπηρέτηση
 

Your are currently browsing this site with Internet Explorer 6 (IE6).

Your current web browser must be updated to version 7 of Internet Explorer (IE7) to take advantage of all of template's capabilities.

Why should I upgrade to Internet Explorer 7? Microsoft has redesigned Internet Explorer from the ground up, with better security, new capabilities, and a whole new interface. Many changes resulted from the feedback of millions of users who tested prerelease versions of the new browser. The most compelling reason to upgrade is the improved security. The Internet of today is not the Internet of five years ago. There are dangers that simply didn't exist back in 2001, when Internet Explorer 6 was released to the world. Internet Explorer 7 makes surfing the web fundamentally safer by offering greater protection against viruses, spyware, and other online risks.

Get free downloads for Internet Explorer 7, including recommended updates as they become available. To download Internet Explorer 7 in the language of your choice, please visit the Internet Explorer 7 worldwide page.