Rates |
Translation is a complex task which requires both an excellent command of the source and target languages involved and a thorough knowledge of the subject area, to be able to deliver an accurate translation from the source into the target language. This is why the translation projects assigned to our Office, are undertaken by qualified and graduate translators who have the academic knowledge to work between languages and convey the message of a text as accurately as possible into the target language. Therefore, the translation fees involved, as listed here below, reflect the level of expertise and academic knowledge required to perform the translation task. Rates and Fees for translations
Settlement of invoices and ways of payment Please note that all invoices/ translation fees must be settled in advance of service, upon the assignment of the translation task to the translator. Payment may be made either by bank transfer/ deposit or exceptionally in cash. Also, invoices may be settled by credit or debit card, through JCC Smart gateway portal (www.jccsmart.com). Receipt and dispatch of translations: The documents for translation may be delivered to our premises in person or you may send them to us by courier from all over Cyprus or abroad. Please note that the original documents must be presented to the translator for inspection, before translation work can be undertaken. Also, please note that you must bring photocopies of all documents in case you wish to have more than one copies of the translation prepared. Additional administration fees may apply. Upon the completion of the translation, you may either collect it from our premises or it can be dispatched to you all over Cyprus or abroad by private courier, for a small charge which must be settled in advance of service. Also, you may send us your texts/ documents electronically via email in the first instance, to send you a quotation with a fee estimate and time of completion. For more information, please send us an email in the first instance, describing your request or call us to discuss your translation requirements in detail. Apostille 1. All documents submitted for translation must be original and certified by "Apostille" or with the stamp of the Ministry of Foreign Affairs (diplomatic certification). This verification must take place before the submission of documents for translation. For EU countries, pursuant to EU Regulation 2016/1191, interested parties are fee to chose whether or not to have their documents stamped. For more information, please see the following note of the Ministry of Justice and Public Order: http:/www.mjpo.gov.cy/mjpo/mjpo.nsf/All/4A663DADC882728EC2257E59002C62D0?OpenDocument, and for States participating in the Hague Apostille Convention you can read more info here: https: //www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=41 In accordance with the latest EU regulation, certain types of documents do not require an apostille. Read more here: https://beta.e-justice.europa.eu/551/EL/public_documents In addition to the translation fee, supplementary charges may arise from:
Please note that we do not accept hand written i.e. not typed documents for translation. All charges above are subject to Value Added Tax and stamp duty (where applicable). |